Wielki powrót Asteriksa i Obeliksa w nowej przygodzie! "Wystarczy, żeby zakwitł choć jeden irys, aby rozświetlić cały las" - czytamy w czterdziestej przygodzie Asteriksa i Obeliksa. Co się stało z naszym ulubionym galijskim wodzem Asparanoiksem i dlaczego ma taką skwaszoną minę? Czy jest związana z tytułowym Białym Irysem?... Ten bardzo specyficzny kwiat wręcz odurzał swoim zapachem. Świat rzymski, podobnie jak Galia, to terytoria, które mały kwiat zajmował na długo przed jego mieszkańcami. Niosąc dobre wieści i życzliwość, oświetlał doliny i równiny swoją mądrością, zanim ozdobił świątynie lub stał się składnikiem eliksirów. Już w październiku dowiemy się, jaką rolę irys odegrał w galijskiej wiosce i co czeka jej mieszkańców.
UWAGI:
Tytuł oryginału L`Iris Blanc. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asterixa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst: Fabcaro [>>] ; rysunki: Didier Conrad ; kolory: Thierry Mébarki ; [przekład z języka francuskiego: Marek Puszczewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Słynne postacie Asteriksa i Obeliksa stworzone przez René Goscinnego i Alberta Uderzo powracają w nowym, kolejnym już, albumie, napisanym przez Jean-Yvesa Ferriego i narysowanym przez Didiera Conrada. Pojawi się też nowa, tytułowa, postać - córka wodza Wercyngetoryksa! Będzie się działo! Historia galijskiej osady, która dzielnie stawia opór rzymskim najeźdźcom, to obowiązkowa pozycja na półce każdego fana komiksów. Nieśmiertelny francuski dowcip serii od wielu lat przyciąga kolejne pokolenia czytelników, a sprytny Asteriks, naiwny Obeliks i ich towarzysze znaleźli się w gronie ulubionych bohaterów masowej wyobraźni.
UWAGI:
Tytuł oryginału: La Fille de Vercingétorix. Na książce wyłącznie copyright 2019, rok wydania podany według strony bonito.pl. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] tekst Jean-Yves Ferri ; rysunki Didier Conrad ; kolory Thierry Mébarki ; przekład z języka francuskiego Marek Puszczewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 012153 od dnia 2024-05-16 Wypożyczona, do dnia 2024-06-17
Dwa lata po sukcesie Asteriksa u Piktów postacie stworzone przez René Goscinnego i Alberta Uderzo powracają w nowym albumie napisanym przez Jean-Yvesa Ferriego i narysowanym przez Didiera Conrada. Znajdziecie tu wszystkie składniki magicznego napoju Asteriksa: historia Rzymu i dzieje Galów zostaną przejrzane i skorygowane przy użyciu gagów i kalamburów! Na Teutatesa! W październiku 2015 roku cała Galia będzie zajęta... czytaniem Papirusu Cezara!
UWAGI:
Tytuł oryginału: Le papyrus de César. Tytuł oryginału cyklu: Astérix. Na stronie redakcyjnej błędny rok wydania, prawidłowy na podstawie strony [>>] internetowej wydawcy: 2021. U góry strony tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst: Jean-Yves Ferri ; rysunki: Didier Conrad ; kolory: Thierry Mébarki ; [przekład z języka francuskiego: Marek Puszczewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Co?! Galowie wprost nie mogą uwierzyć w to, co się dzieje! Panoramiks doznaje przykrego upadku i dochodzi do wniosku, że już najwyższa pora zabezpieczyć przyszłość mieszkańców wioski.
W towarzystwie Asteriksa i Obeliksa udaje się na poszukiwania młodego, utalentowanego druida, któremu mógłby przekazać tajemnicę magicznego wywaru. Nie wie jednak, że straszny Sulfuriks, jego dawny rywal ze szkoły droidów, przygotował iście makiaweliczny plan, aby wejść w posiadanie formuły magicznego wywaru! Na Teutatesa! Jeśli mu się powiedzie, wioska będzie zgubiona!
UWAGI:
Na stronie redakcyjnej błędny rok wydania, prawidłowy na podstawie strony internetowej PWN - Księgarnia Internetowa: 2021. U góry strony tytułowej: [>>] Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst Oliviera Gaya na podstawie filmu Louisa Clichy`ego i Alexandre`a Astiera ; rysunki Fabrice Tarrin, kolory Thierry Mébarki ; [przekład z języka francuskiego Marek Puszczewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Strasznie fajnych mam kumpli. Nigdy się nie nudzimy i dużo się wygłupiamy. Tylko pani w szkole zawsze wtedy załamuje ręce, a mama Alcesta nie daje mu deseru. To nie wszystko! Mam jeszcze autorów. Też kiedyś nie wiedziałem, co to znaczy. Ale chodzi o to, że ktoś mnie kiedyś wymyślił. To byli René Goscinny i Jean-Jacques Sempé. Kumple tacy jak ja i Alcest. Gdy opowiem o tym chłopakom, to będą mi zazdrościć na całego! "Szczęście Mikołajka" to opowieść o Mikołajku, jakiego jeszcze nie znacie, oraz historia pewnej przyjaźni, bez której nic by się nie wydarzyło. Na podstawie książek Renégo Goscinnego i Jeana-Jacques`a Sempégo wzbogacona o 100 kolorowych ilustracji bliskich kultowym wizerunkom autorstwa Sempégo.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
U góry okł.: Na podstawie książek Renego Goscinnego i Jean-Jacques`a Sempego. Oznaczenia odpowiedzialności: [adaptacja Anne Goscinny, Fabrice Ascione [>>] ; adaptacja graficzna Fabrice Ascione] ; przełożył Paweł Łapiński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Z Mikołajkiem i jego paczką nigdy się nudzisz!Zaraz przyjdzie cała paczka: wystrojona Jadwinia, wiecznie głodny Alcest, Gotfryd z nowymi zabawkami, Kleofas (no chyba, że będzie coś ciekawego w telewizji) i Euzebiusz, który lubi dawać chłopakom w nos. Oni zawsze mają mnóstwo nowych pomysłów. Będzie wesoło!Arcydzieło duetu Goscinny-Semp pokazuje, jak dorastać, żeby wciąż pozostać dzieckiem. Mikołajek to już klasyka, no bo co w końcu, kurczę blade!
UWAGI:
Wybór z: Histoires inédites du Petit Nicolas, Histoires inédites du Petit Nicolas 2. Oznaczenia odpowiedzialności: René Goscinny & Jean-Jacques Sempé ; przełożyła Barbara Grzegorzewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Juliusz Cezar otrzymuje od jednego z dowódców niezwykły podarunek - Kakofoniksa - słynnego galijskiego barda. Nieświadomy sytuacji bohater jest przekonany, że czekają go występy. Jednak Cezar nie okazuje zainteresowania muzycznym talentem Kakofoniksa i po stwierdzeniu, że ten nie nadaje się na gladiatora, postanawia rzucić go lwom na pożarcie w trakcie zbliżających się Igrzysk. Na ratunek spieszą mu Asteriks i Obeliks i, by dostać się do Koloseum, w którym ma być stracony ich towarzysz, postanawiają zostać gladiatorami.
UWAGI:
Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst René Goscinny ; rysunki Albert Uderzo [>>] ; [przekład z francuskiego Jarosław Kilian].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 014207 od dnia 2022-08-18 Przetrzymana termin minął 2022-09-19